Ein besonderer Interessensschwerpunkt ist für mich die Übersetzung von Literatur. Im August 2009 ist im Veth-Verlag meine erste umfangreiche Literaturübersetzung erschienen: Der Ursprung der Schlange des mexikanischen Autors Carlos Jesús Castillejos. Auch für den peruanischen Dichter Carlos Rojas Olivos www.traselvidrio.blogspot.com habe ich eine Reihe von Texten übersetzt. Demnächst erscheint in Claves de la Existencia, Anthropos (Spanien) die Übersetzung ins Spanische des Artikels "Die Politische Ökologie auf der Suche nach neuen Lebensformen" von Prof. Dr. Egon Becker, Institut für sozial-ökologische Forschung, Frankfurt am Main.
Un foco de interés especial es para mí la traducción de literatura. . En agosto del 2009 apareció en la editorial Veth-Verlag mi primer traducción literatura más amplía: Der Ursprung der Schlange (Linajes de serpiente) del autor mexicano Carlos Jesús Castillejos. Además, traduje una serie de textos para el poeta peruano Carlos Rojas Olivos www.traselvidrio.blogspot.com En breve se publicará en "Claves de la Existencia", Anthropos, España, la traducción al idioma español del artículo "Die Politische Ökologie auf der Suche nach neuen Lebensformen"/"La ecología política en busca de nuevas formas de vida" de Prof. Dr. Egon Becker, Institut für sozial-ökologische Forschung, Frankfurt am Main.
LiteraturA
-
Home
-
PersonA
-
Übersetzen
-
Dolmetschen
-
LekCtoriatDO
-
LiteraturA
-
KCulturA
-
kContactO
-
Links/Enlaces